华意通新闻目前位置:新闻动态>意大利留学咨讯>新闻详情

意大利留学——罗马|看初到罗马三个月的我带你如何玩转意大利

2019-12-15标签:

 文章来源于酸甜小姐姐的一位不愿透露姓名的朋友(你的凯)流水式的大白话文章。


一个人在罗马的头三个月,准确的说是一个高三小孩在罗马的头三个月。


2.jpg

这位朋友可以一天不跟同学说话,但可以微信交流,毕竟这位朋友只是不善言辞,而不是不愿搭理人。看下图,朋友超多的。

3.jpg


背景介绍到此结束,接下来正文来啦。

4.jpg

我是20年国际生,现在在罗马但丁学院学习意大利语,拿的是语言签证,将来还得回国预注册,打算预注册罗马音乐学院本科的电子音乐专业。


为什么我走国际生也要先去意大利学习意大利语呢,因为当初感觉在国外语言环境能逼着我说,学的比较快,所以才赶快收拾收拾出去看看更大的世界。

5.jpg

其实着急着出去也不是什么好事,我一个人来到罗马,刚下飞机就开始想念家乡的美好了,之后的一个月更是各种摸滚带爬。我在国内是学完A2过去的,之前学的特别牢的知识到了这也忘的差不多,但从一开始的不敢和人说话到大胆去和人打招呼再到简单的问路,每一步都是巨大的跨越。


为了少碰壁和少吃亏,要好好学习意大利语奥~


我的学习生活

但丁的学习感觉还是挺困难的,毕竟那边的外教是不讲中文的。另外感觉教材也挺迷惑的,老师讲的比较抽象,如果不在课前预习,上课的情景通常就是N脸懵逼。

6.jpg

但丁的教材长这样

7.jpg

但丁课堂  原谅色


所以,如果选择在国外学语言,在国内的时候,一定一定要把基础打好!这是重中之重!最起码要背好日常救命用语,这真的特别重要,这是来意大利初期能救命的那种重要!至于怎么救命?亲身经历(这是一个悲伤的故事)实在丢脸,就不举例了!


看看学习笔记,每天默念一百遍,我能学好!(PS:自己的笔记拿不出手,以下笔记来自欢欢童鞋)


本人就是因为在国内的学习略系统化,会写不会说,感觉自己就像聋哑人,所以为了少碰壁和少吃亏,要好好背哦~


我的交通实用指南


在罗马出行的话,地铁算是比较快的,从我家到但丁所在站是有七八站,大概十来分钟就可以到了,一半时间花在走路上了,而且但丁学院是在一个路特窄的小巷子里,刚开始不开地图我是压根找不到的......太丢脸了......


意大利的小火车和地铁大多时候没有人查票(除了那种特别大的火车站和机场)戒备很松,而且有的出站口需要地铁票再刷一次,这里强烈不建议逃票哦,因为一旦逮到可是重罚100欧,而且如果不是地铁卡,一定一定一定要等出了地铁再扔(如果你想留作纪念那当我没说),因为偶尔会有人在出站口突袭查票,出示不了地铁票也是会被重罚哦

11.jpg

虽然说我来这快三个月了只被查一次,但我的一个朋友来意大利第二天就被查了,恰巧出站前丢了票,就被警察重罚100欧,当时我听到这个信息都肉疼(汗颜)可不要为了省1欧而去这样做哦!哪天幸运女神没有站在你身边,被罚100欧得不偿失而且还怕损失国人颜面。

12.jpg

另外,在地铁公交上,一定一定要保管好贵重物品,能手拿着就绝不放口袋,意大利本地人比较热情,但那些吉普赛人和黑人大哥就不一定咯,有天放学碰巧有个中国游客手机被摸走了,机票酒店信息都在上面,那是真的绝望。所以一定要护好自己的财物哦。还有,晚上八九点就不要在外逛了,就算在闹市也一定要注意不要走偏僻无人的小道,因为你永远不知道下一秒会蹦出几个彪形大汉来抢劫。没啥事能早点回家就一定不要在外闲逛!

13.jpg

一直在路上


旅行是升华友谊的重要途径。


在习惯上,意大利的南北方的差距还是比较大的,南方的意大利人看起来比较凶,嗓门贼大,至少我的Napoli之旅遇到的是这样的。

尽管如此,但还是特别好客。

虽然租的民宿离Napoli的市区比较远还比较阴森,第一天晚上我还以为我要折在Napoli了,但屋主还是很和蔼的,去民宿的时候登记信息出错,屋主并没有把我们赶出来,而是拿出石榴饼干来招待我们,和我们聊聊天扯天扯地。最后还是虚惊一场安稳住下来了。


ps:这里也不建议去旅游的小伙伴住离市区较远的地方,便宜归便宜,但总体感觉还是感觉不安全,我要是一个人去旅游那我肯定当晚吓哭,从这抖的镜头就能看出来有多害怕了吧hhhhhhhhhhh



在意大利待了三个月,给我的感觉还是很亲切的,最起码我没有多么多么想家,每天忙着自己的事情,偶尔和自己的中国朋友聚聚吃这吃那,还从他们那里学到许多做菜手艺的,也还是molto bello!


做菜的照片肯定是没有的,给你们看看其他的美食吧。

17.jpg

想认识更多同伴/学长/学姐

想听听专业人士选校、选专业的建议

都可以添加小达人微信

一起组团交流

冲鸭

18.jpg

19.jpg

20.jpg


推荐资讯

插上语言的翅膀,带你飞向梦想

Le lingue ti mettono ali che ti fanno volare verso i tuoi sogni

close
Top